日语在线翻译

不平

[ふへい] [huhei]

不平

拼音:bùpíng

1

形容詞 不公平である,不公正である.


用例
  • 我们受的待遇很不平。〔述〕=我々の受けた待遇はとても不公平だ.
  • 这件事让人感到不平。〔目〕=この事柄は不公平であることを人に感じさせる.

2

形容詞 (不公平のために)不満である,不服である.


用例
  • 我对那件事很不平。〔‘对’+名+〕=私はあの事に対してとても不満だ.

3

名詞 不公平,不満.⇒抱不平 bào bùpíng ,打抱不平 dǎ bàopùpíng


用例
  • 必须抑制心中的愤懑和不平。=心中のふんまんと不平を抑えなければならない.

不平

中文:
拼音:

中文:闲话
拼音:xiánhuà

中文:情绪
拼音:qíngxù

中文:怨言
拼音:yuànyán



不平

读成:ふへい

中文:不平,不满意
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

不平的概念说明:
用日语解释:文句[モンク]
商品に対して苦情を訴えること
用中文解释:牢骚
对于商品发牢骚
用英语解释:grievance
a formal complaint made against someone or something

不平

形容詞

日本語訳不足だ
対訳の関係完全同義関係

不平的概念说明:
用日语解释:不足だ[フソク・ダ]
不平,不満のあるさま
用英语解释:discontentment
the condition of being discontented

不平

形容詞

日本語訳不平だ
対訳の関係部分同義関係

不平的概念说明:
用日语解释:不平だ[フヘイ・ダ]
不満があるさま

不平

形容詞

日本語訳不足
対訳の関係完全同義関係

不平的概念说明:
用日语解释:不足[フソク]
不平や不満のあること

不平

形容詞

日本語訳寂しさ,淋しさ
対訳の関係部分同義関係

不平的概念说明:
用日语解释:寂しさ[サビシサ]
物足りなくて寂しい程度
用中文解释:不满,不平
由于欠缺某物而寂寞的程度

不平

形容詞

日本語訳文句,不平
対訳の関係完全同義関係

日本語訳クレイム,クレーム
対訳の関係部分同義関係

不平的概念说明:
用日语解释:文句[モンク]
商品に対して苦情を訴えること
用中文解释:意见;牢骚;异议
对商品提出的不满
牢骚
对于商品发牢骚
用英语解释:grievance
a formal complaint made against someone or something

不平

形容詞

日本語訳高低
対訳の関係完全同義関係

不平的概念说明:
用日语解释:高低[コウテイ]
高いことと低いこと
用中文解释:高低
高的和低的

不平

形容詞

日本語訳クレーム
対訳の関係部分同義関係

不平的概念说明:
用日语解释:苦情[クジョウ]
自分にとって不都合なことや他人から受けた害に対する不平
用中文解释:抱怨;不满意
对自己而言不适合的情况或针对于受到他人的伤害的不平
用英语解释:moan
a complaint, expressed in a voice that has a suffering or discontented sound

不平

形容詞

日本語訳不服
対訳の関係完全同義関係

不平的概念说明:
用日语解释:不服[フフク]
不満がある様子
用中文解释:不满意,不服
不满的样子
用英语解释:dissatisfaction
the state of being dissatisfied

索引トップ用語の索引ランキング

不平

拼音: bù píng
日本語訳 不平

不平

读成: ふへい
中文: 不平

索引トップ用語の索引ランキング

不平

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 08:42 UTC 版)

 名詞
不平
拼音:bùpíng
 
注音符号ㄅㄨˋㄆㄧㄥˊ
 
閩南語put
-pêng
  1. (日本語に同じ)不平

索引トップ用語の索引ランキング

不平等条约废了。

不平等条約を廃棄した. - 白水社 中国語辞典

凹凸不平的表面

でこぼこした表面 - 

凹凸不平

でこぼこして平らでない. - 白水社 中国語辞典