日语在线翻译

不公平

不公平

中文:不平
拼音:bùpíng



不公平

读成:ふこうへい

中文:不公正,不公道
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

不公平的概念说明:
用日语解释:不公平[フコウヘイ]
物の考え方や好みがかたよっていて不公平であるさま
用中文解释:不公正
因事情的想法或爱好有偏颇而有失公平的情形
用英语解释:unjust
the state of being unfair owing to one-sided ways of thinking or preferences

不公平

读成:ふこうへい

中文:不公平
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

不公平的概念说明:
用日语解释:不公平[フコウヘイ]
公平でないこと
用英语解释:inequity
the condition of being biased and unfair

不公平

形容詞

日本語訳偏頗だ,偏頗
対訳の関係逐語訳

形容詞フレーズ

日本語訳アンフェアだ,片手落ちだ
対訳の関係完全同義関係

不公平的概念说明:
用日语解释:不公平[フコウヘイ]
物の考え方や好みがかたよっていて不公平であるさま
用中文解释:不公平
个人的想法和喜好偏颇,不公平
偏袒
东西的想法或喜好偏颇不公平的样子
不公平
对事情的想法或喜好有失偏颇,不公平的样子
用英语解释:unjust
the state of being unfair owing to one-sided ways of thinking or preferences

不公平

形容詞

日本語訳不公平だ
対訳の関係完全同義関係

不公平的概念说明:
用日语解释:不平等だ[フビョウドウ・ダ]
かたよりがあって平等でないようす
用中文解释:不平等
有偏袒而不平等的情形
用英语解释:discriminatory
not fair or equitable; unjust; disproportionate

不公平

形容詞

日本語訳偏る
対訳の関係部分同義関係

不公平的概念说明:
用日语解释:偏る[カタヨ・ル]
不公平になる

不公平

形容詞

日本語訳不公平さ
対訳の関係完全同義関係

不公平的概念说明:
用日语解释:不公平さ[フコウヘイサ]
公平でない程度

不公平

形容詞

日本語訳不平等
対訳の関係完全同義関係

不公平的概念说明:
用日语解释:不平等[フビョウドウ]
平等でないこと
用中文解释:不平等,不公平
不平等

不公平

形容詞

日本語訳不公平
対訳の関係完全同義関係

不公平的概念说明:
用日语解释:不公平[フコウヘイ]
公平でないこと
用英语解释:inequity
the condition of being biased and unfair

索引トップ用語の索引ランキング

不公平

拼音: bù gōng píng
日本語訳 不公平

不公平

读成: ふこうへい
中文: 不公正、不公平、非正义

索引トップ用語の索引ランキング

你这样苛责她是不公平的。

君がそんなに彼女を容赦なく責めるのは不公平だ. - 白水社 中国語辞典

他说那个是不公平的。

彼はそれについて不平を言う。 - 

这事太不公道了。

この事はあまりにも不公平だ. - 白水社 中国語辞典