日语在线翻译

不屈さ

[ふくつさ] [hukutusa]

不屈さ

读成:ふくつさ

中文:不屈不饶
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

中文:不屈
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

不屈さ的概念说明:
用日语解释:不屈さ[フクツサ]
困難な事態に対してもくじけない程度

不屈さ

读成:ふくつさ

中文:不屈
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不屈不挠,坚韧不拔
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

不屈さ的概念说明:
用日语解释:豪毅だ[ゴウキ・ダ]
意志が強固で,不屈であること
用中文解释:坚韧,刚毅,坚强,不屈,不可征服
意志顽强,不屈服
用英语解释:indomitability
the condition of having a strong will


作品は労働者の不屈の闘争を描いている.

作品描写了工人不屈的斗争。 - 白水社 中国語辞典

彼は不撓不屈の精神でもって度重なる困難を克服した.

他凭仗着顽强不屈的精神克服了重重‖困难。 - 白水社 中国語辞典

彼はしばしば強制されたが,終始屈服しなかった.

他屡受裹胁,却始终不屈从。 - 白水社 中国語辞典