读成:さげおび
中文:两端下垂带
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:两端下垂的妇女腰带系法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 提げ帯[サゲオビ] 提げ帯という,婦人の帯の結び方 |
用中文解释: | 两端下垂腰带的结法 称为"两端下垂带"的妇女腰带的结法 |
读成:さげおび
中文:两端下垂带
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 提げ帯[サゲオビ] 室町時代において,提げ帯という,宮中の女官が用いた帯 |
用中文解释: | 两端下垂带 称为"两端下垂带"的,日本室町时代宫中女官所用的一种腰带 |
读成:したおび
中文:围腰布,束带
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尻切れ[シキレ] 尻切れという,女の腰巻 |
用中文解释: | 束带;围腰布 称作束带,女子的腰带 |
读成:したおび
中文:兜裆布
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下帯[シタオビ] ふんどし |
用中文解释: | 男人的兜裆布 兜裆布 |
读成:したおび
中文:束带
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下帯[シタオビ] 長襦袢の上に締める帯 |