名詞 〔‘条・段[儿]’+〕
1
下り坂.↔上坡路.
2
(比喩的に;滅亡・衰退・退歩・悪化への道を指し)下り坂.↔上坡路.⇒走下坡路 zǒu xiàpōlù .
日本語訳爪先下り,爪先下,つま先下がり,爪先下がり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 爪先下がり[ツマサキサガリ] 徐々に下り坂になっている道 |
用中文解释: | 逐渐下降的路 逐渐下降的路 |
日本語訳下り坂
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 下り坂[クダリザカ] 天候が悪くなってゆくこと |
用中文解释: | 天气变坏 天气逐渐变坏 |
日本語訳下り坂,下り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳降り坂
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 下り坂[クダリザカ] 進むのにつれて下りになる坂道 |
用中文解释: | 下坡,下坡路 越走变得越陡的坡道 |
下坡路 随着往前变成下降的坡路 | |
下坡 越走变得越陡的坡道 |
日本語訳降り道,降り路,降道,降路,下路,下り道,下道,下り路
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 下り道[クダリミチ] 下り坂の道 |
走下平缓的下坡路。
なだらかな下り坂を走り抜ける。 -
他的成绩在走下坡路。
彼の成績は下り坂である。 -
汽车行驶在下坡路上。
自動車は下り坂を進んでいる. - 白水社 中国語辞典