读成:じょうとうする
中文:上涨,腾贵
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 騰貴する[トウキ・スル] 値段が上がる |
用中文解释: | 腾贵 价格上涨 |
用英语解释: | rise price rise |
读成:じょうとうする
中文:上腾,上升
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 上がる[アガ・ル] 高い所へ上がる |
用中文解释: | 上升 上到高处去 |
用英语解释: | ascend to rise to a higher position |
读成:じょうとうする
中文:上升
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上昇する[ジョウショウ・スル] 上昇する |
用中文解释: | 上升 上升 |
用英语解释: | rising the act of going, coming, or moving upward or to a higher position |
相場が高騰する.
行情上涨
原材料高騰の影響で値上りする。
受原材料价格上涨的影响,商品价格也提高了。 -
物価が絶えず騰貴し,それにつけて貨幣の購買力が低下する.
物价不断上涨,货币相对贬值。 - 白水社 中国語辞典