日语在线翻译

上掛かり

[かみがかり] [kamigakari]

上掛かり

读成:かみがかり

中文:观世流和宝生流
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:称作观世和宝生的2大流派
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

上掛かり的概念说明:
用日语解释:上掛かり[カミガカリ]
能楽で,観世と宝生という2流派の称
用中文解释:(能乐中)称作观世和宝生的2大流派
能乐中,称作观世和宝生的2流派的名称


直ぐにこのタスクに取り掛かります。

我马上着手这个课题。 - 

彼はこの問題を手掛かりとして言いがかりをつける.

他在这个问题上做文章。 - 白水社 中国語辞典

本当はお手紙を全部スペイン語で書けたら良かったのだけど、時間が掛かり過ぎるので、翻訳したテキストを添付しますね。

本来把信全部用西班牙语写会比较好,但是因为太费时间,所以附上翻译好了的文本哦。 - 


相关/近似词汇:

观世流和宝生流 上掛り 上掛