日语在线翻译

上り

[のぼり] [nobori]

上り

读成:のぼり,あがり

中文:上升
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

上り的概念说明:
用日语解释:上昇する[ジョウショウ・スル]
上昇する
用中文解释:上升
上升
用英语解释:rising
the act of going, coming, or moving upward or to a higher position

上り

读成:あがり

中文:结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

上り的概念说明:
用日语解释:最終[サイシュウ]
物事の終わり
用中文解释:最后
事情的终结
用英语解释:end
the end of something

上り

读成:あがり

中文:之后不久
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係


上り

读成:あがり

中文:热水,开水,茶水
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

上り的概念说明:
用日语解释:お茶[オチャ]
お茶
用中文解释:茶水
茶水

上り

读成:のぼり,あがり

中文:上升
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:进步
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:攀高
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

上り的概念说明:
用日语解释:上がる[アガ・ル]
程度が高くなること
用中文解释:进步
程度提高

程度变高

上り

读成:のぼり

中文:上行
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

上り的概念说明:
用日语解释:上り[ノボリ]
郊外から都市の中心部へ向かうこと

上り

读成:のぼり

中文:上坡路
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

上り的概念说明:
用日语解释:上り[ノボリ]
高い所へ向かっている坂道
用中文解释:上坡路
通往高处的坡路

上り

读成:あがり

中文:收入
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

上り的概念说明:
用日语解释:給料[キュウリョウ]
働いて得た金額
用中文解释:工资,薪金
劳动所得的金额
用英语解释:income
the amount of money earned by working

上り

读成:あがり

中文:前面
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

上り的概念说明:
用日语解释:前[マエ]
物事の順序が前の方
用中文解释:前面
事物的顺序在前面


上りの船.

上水船 - 白水社 中国語辞典

上りの船.

上水船 - 白水社 中国語辞典

上り線.

上行线 - 白水社 中国語辞典