日语在线翻译

上がりだす

[あがりだす] [agaridasu]

上がりだす

读成:あがりだす

中文:开始登高
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

上がりだす的概念说明:
用日语解释:上がり始める[アガリハジメ・ル]
高い所へ上がり始める
用中文解释:开始登高
开始向高处爬去

上がりだす

读成:あがりだす

中文:开始提高
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

上がりだす的概念说明:
用日语解释:上がり始める[アガリハジメ・ル]
程度が上がり始める
用中文解释:开始提高
程度开始提高

上がりだす

读成:あがりだす

中文:开始上升
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

上がりだす的概念说明:
用日语解释:上がり始める[アガリハジメ・ル]
地位が上がり始める
用中文解释:开始上升
地位开始上升

上がりだす

读成:あがりだす

中文:开始增加收益
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

上がりだす的概念说明:
用日语解释:上がり始める[アガリハジメ・ル]
収益が上がり始める
用中文解释:开始增加收益
收益开始增加

上がりだす

读成:あがりだす

中文:开始上岸
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

上がりだす的概念说明:
用日语解释:上がり始める[アガリハジメ・ル]
水から上がり始める
用中文解释:开始上岸
开始从水中上来

上がりだす

读成:あがりだす

中文:开始升空
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

上がりだす的概念说明:
用日语解释:上がり始める[アガリハジメ・ル]
空高く上がり始める
用中文解释:开始升空
开始升向高空

上がりだす

读成:あがりだす

中文:开始紧张
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

上がりだす的概念说明:
用日语解释:逆上り出す[アガリダ・ス]
緊張し始める
用中文解释:开始紧张
开始紧张