日语在线翻译

一边

一边

拼音:yībiān

1

名詞 (〜)一方,片方,…側.


用例
  • 沙发上一边坐着小张,一边坐着老李。=ソファーには一方に張君が腰掛け,もう一方に李さんが腰掛けている.
  • 这张纸一边有画儿。=この紙は片側に絵が書いてある.
  • 一边放着一个花瓶。=片方に花瓶が1つ置いてある,それぞれ一方に花瓶が1つずつ置いてある.
  • 土墙这一边是花园,那一边是马路。=土塀のこちら側は庭園で,向こう側は道路だ.
  • 站在人民群众一边。=人民大衆の側に立つ.
  • 两方面争论,总有一边理屈。=両方が言い争うと,どうしてもどちらか一方が理に欠けているものだ.

2

名詞 (〜)傍ら,横,わき.≒一旁.


用例
  • 书架一边是桌子。=書棚の横が机だ.
  • 车来了,快往一边躲躲!=車が来たよ,早くわきの方へよけなさい!
  • 他把和爱人商量过的事情忘到一边去了。=彼は妻と相談し合ったことを(傍らに→)どこかへ忘れてしまった.

3

副詞 (〜)‘一边…一边…’の形で用いる.


(同一主体が2つ以上の動作を同時に行なうことを示し)…しながら…(する).≒边…边….⇒一面 yīmiàn 3.


用例
  • 一边儿喝茶,一边儿聊天。=お茶を飲みながらおしゃべりをする.
  • 他一边听老师讲课,一边不停地记录。=彼は先生の講義を聞きながら,しきりに記録を取った.
  • 他们一边走,一边谈,一边欣赏展览品。=彼らは歩きながら話をし,話をしながら展示物を鑑賞した.

(〔‘一边’+動詞,‘一边’+動詞〕の形で,前の動詞が‘着’を伴うか,動作の持続性を明示する何らかの語句に修飾されている場合は,その前の‘一边’を省略することができる.)


用例
  • 他哼着歌,一边往外跑。=彼は歌を口ずさみながら,外へ駆けて行った.
  • 他一步一步地往前走,一边儿唱着歌儿。=彼は一歩一歩と進みながら歌を歌っている.

◆‘一边…一边…’と‘边…边…’‘一面…一面…’はほぼ同じ意味であるが,以下のように用法を異にする.(1)2つの‘一边’の後には複雑で長い語句を用いることができるが,‘边’はできない.(2)‘边…边…’の場合は休止が置かれるが,‘一边…一边…’の場合には後に単独の動詞を用いる場合でも休止が置かれない.(3)‘边…边…’の‘边’は儿化しない.(4)‘边…边…’は異なる動作主が異なる動作を同時に行なうような場合には用いることができない.(5)‘一面…一面…’は抽象的意味を持つ語句を…の部分に用いるが,‘一边…一边…’は具体的意味を持つ語句のみを…の部分に用いる.


4

副詞 (‘一边…一边…’の形で,異なる主体が呼応しつつ異なる動作を同時進行することを示し;…が)…する一方で(…が…する),(…が)…し,(…が…する).


用例
  • 她一边跳舞,我一边为她伴唱。=彼女が踊り,私がそれに合わせて歌う.


一边

方位詞

日本語訳一辺
対訳の関係パラフレーズ

一边的概念说明:
用日语解释:一辺[イッペン]
一つの辺
用中文解释:一边
一条边

一边

方位詞

日本語訳片方
対訳の関係部分同義関係

一边的概念说明:
用日语解释:片方[カタホウ]
対になった二つのうちの一方
用中文解释:一方;一边
成对的二方中的一方

一边

方位詞

日本語訳片そば,片傍
対訳の関係完全同義関係

一边的概念说明:
用日语解释:片傍[カタソバ]
一方の端
用中文解释:一边
一端

一边

方位詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

一边的概念说明:
用日语解释:側[カワ]
あるもののそば

一边

方位詞

日本語訳片脇
対訳の関係完全同義関係

一边的概念说明:
用日语解释:側[ソバ]
ある人や物のすぐ近く
用中文解释:旁处
某人或某物的近旁
用英语解释:close
near something or someone

一边

副詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

一边的概念说明:
用日语解释:端[ハシ]
中心から最も距離がはなれているところ
用中文解释:边缘,末端
离中心距离最远的部分
用英语解释:end
the point or end farthest away from the main part

索引トップ用語の索引ランキング

一边

出典:『Wiktionary』 (2011/04/02 17:13 UTC 版)

 名詞
一边 (簡体字表記,
拼音:yībiān
,
繁体字一邊
)
  1. 一方、片方。
 副詞
一边 (簡体字表記,
拼音:yībiān
,
繁体字一邊
)
  1. 同時に。
 関連語
  • 一边...一边...

索引トップ用語の索引ランキング

一边一边……

歌いながら - 

一边想着一边……

思いながら - 

一边唱歌一边走了。

歌いながら歩いた。 -