日语在线翻译

一般化する

[いっぱんかする] [ippankasuru]

一般化する

读成:いっぱんかする

中文:一般化
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

一般化する的概念说明:
用日语解释:一般化する[イッパンカ・スル]
(論理学で),一事例から量化式を推論する
用中文解释:一般化
(逻辑学中)由一个事例推论量化式
用英语解释:generalize
(in logic) to infer something from one case

一般化する

读成:いっぱんかする

中文:一般化,广泛化
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

一般化する的概念说明:
用日语解释:一般化する[イッパンカ・スル]
(特殊なものから)普遍的法則を導き出す
用中文解释:一般化
(从特殊东西中)导出普遍的法则
用英语解释:generalize
to draw out a general law from a particular thing

一般化する

读成:いっぱんかする

中文:一般化
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:普及
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

一般化する的概念说明:
用日语解释:一般化する[イッパンカ・スル]
(物事が)世の中全体に通用するようになる
用中文解释:一般化,普及
事物变得全世界通用

一般化する

读成:いっぱんかする

中文:公示
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一般化
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

一般化する的概念说明:
用日语解释:公示する[コウジ・スル]
公共機関が,広く世間の人に知らせる
用中文解释:公示,告示
公共机关广泛通知世人
用英语解释:broadcast
of a public organization, to announce widely to the public


一般化する

读成: いっぱんかする
中文: 普遍化、推广

索引トップ用語の索引ランキング

一般的な実務にしたがって、明確にするために、図面のうちのいくつかは簡略されている。

根据一般惯例,可能出于清晰起见而简化图式中的一些图式。 - 中国語 特許翻訳例文集

より一般には、逆量子器(390)が、符号の間、適用した量子をリバースするように作動可能である。

更一般地,反量化器 (390)可用于在反转编码期间所应用的量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に消色トナーは、特定波長光の照射強度(光量)に応じて消色時間(消色速度)が変する

一般,脱色调色剂的脱色时间根据特定波长光的照射强度 (光量 )而变化。 - 中国語 特許翻訳例文集