读成:ひとふし
中文:一支,一曲
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一節[ヒトフシ] (音楽の)一曲 |
读成:ひとふし
中文:一段,一节
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一節[ヒトフシ] 竹や木などの一節 |
读成:ひとふし
中文:一段,一节
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一節[ヒトフシ] 音楽の一区切り |
读成:ひとふし
中文:一节
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一節[ヒトフシ] (歌謡や詩の)一節 |
读成:ひとふし
中文:特性,特质
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 特質[トクシツ] ある物事を特徴づける性質 |
用中文解释: | 特质 将某个事物特征化的性质 |
用英语解释: | characteristic a particular quality of something |
读成:いっせつ
中文:音乐的一节
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 一節[イッセツ] 音楽の一つの句切り |
用中文解释: | 音乐的一节 音乐的一节 |
读成:いっせつ
中文:文章的一节
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一節[イッセツ] 文章の一つの句切り |
用中文解释: | 文章的一节 文章的一节 |
この一節は下の一節とつながらない.
这一段跟下一段不接气。 - 白水社 中国語辞典
彼は祈祷書の一節を読んだ。
他读了一节祈祷书。 -
彼は聖書日課の一節を読んだ。
他读了一段经文选。 -