((成語)) 一つの方策も施しようがない,万策尽きて手も足も出ない.
日本語訳困りぬく,困りはてる,困りきる,困り入る,困入る,困り切る,困り抜く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳困り果てる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 困りはてる[コマリハテ・ル] 困り果てる |
用中文解释: | 一筹莫展,束手无策 一筹莫展舞 |
一筹莫展 束手无策 | |
一筹莫展,束手无策 一筹莫展,束手无策 |
日本語訳思案投げ首,思案投首
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 思案投げ首[シアンナゲクビ] 思案に余って首を傾けること |
日本語訳弱りはてる,弱り果てる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弱り果てる[ヨワリハテ・ル] 困難な立場に弱り果てる |
用中文解释: | 一筹莫展 困难处境面前一筹莫展 |
日本語訳首が廻らない,首がまわらない,首が回らない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 首が回らない[クビガマワラナ・イ] 借金で首が回らない |
用中文解释: | 债台高筑,一筹莫展 因负债而压得抬不起头来 |
日本語訳青息吐息
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 青息吐息[アオイキトイキ] 困難や心配に会って,どうしようもない状態 |
用中文解释: | 一筹莫展 遇到困难或担心时毫无办法的状态 |
日本語訳絶体絶命だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 絶体絶命だ[ゼッタイゼツメイ・ダ] 逃れることが非常に難しいほど追いつめられているさま |
日本語訳絶体絶命
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 絶体絶命[ゼッタイゼツメイ] 逃れることが非常に難しいほど追いつめられていること |
日本語訳取りも敢えず
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取りも敢えず[トリモアエズ] どのようにも処置のしようがないさま |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|