读成:いちまいかんばん
中文:唯有一件能引以为豪的事物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 一枚看板[イチマイカンバン] たった1つ他に誇れる物事があること |
用中文解释: | 唯有一件能引以为豪的物事 仅有一件能引以为豪的事物 |
读成:いちまいかんばん
中文:骨干分子,招牌人物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一枚看板[イチマイカンバン] 他に誇りうる中心人物 |
用中文解释: | 招牌人物,骨干分子 能够向他人夸耀的中心人物 |
读成:いちまいかんばん
中文:唯一一件好衣服
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一枚看板[イチマイカンバン] 晴れ着の一枚しか衣服を持っていないこと |
用中文解释: | 唯一一件好衣服 仅拥有一件华丽的衣服 |
读成:いちまいかんばん
中文:唯一一件能引以为豪的事物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 一枚看板[イチマイカンバン] たった1つだけ他に誇りうる物事 |
用中文解释: | 唯一一件能引以为豪的事物 仅有一件能向别人夸耀的事物 |
读成:いちまいかんばん
中文:仅有的一套和服
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一枚看板[イチマイカンバン] 一張羅の着物 |
用中文解释: | 仅有的一套和服 仅有的一套华丽和服 |
读成:いちまいかんばん
中文:大幅看板
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一枚看板[イチマイカンバン] 一枚看板という,上方の歌舞伎劇場の大きな看板 |
用中文解释: | 大幅看板 京都歌舞伎剧场里的大看板 |
读成:いちまいかんばん
中文:台柱
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:主要演员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一枚看板[イチマイカンバン] 歌舞伎などで,一座の中心となる役者 |
用中文解释: | 剧团里的台柱子 歌舞伎剧团里的中心人物 |