1
名詞 (当事者のうちの)一方,片方.↔双方.
2
名詞 (4字句に用い)一地方.
3
副詞 ‘一方…一方…’の形で用いる.⇒一面 yīmiàn 3.
中文:单方面
拼音:dānfāngmiàn
中文:一边
拼音:yībiān
中文:方面
拼音:fāngmiàn
中文:单方
拼音:dānfāng
解説(関係ある両者の)一方
中文:一方
拼音:yīfāng
解説(当事者のうちの)一方
中文:一端
拼音:yī duān
解説(物事の)一方
读成:いっぽう
中文:一方
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一方[イッポウ] 対になっているものの一方 |
用中文解释: | (一对中的)一方 成对的东西中的一方 |
用英语解释: | mate one of a pair |
日本語訳片
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 片[カタ] 一方 |
日本語訳片片,片々
対訳の関係完全同義関係
日本語訳片方
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 片方[カタホウ] 対になった二つのうちの一方 |
用中文解释: | 一方;一边 成对的二方中的一方 |
一方 成对的两个中的一个 | |
(一方 成对的两方中的一方 |
日本語訳一方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 片方[カタホウ] 二つあるものの一方 |
用中文解释: | 一方 两个中的一个 |
日本語訳一方
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一方[イッポウ] 一つの方向 |
用中文解释: | 一方 一个方向 |
日本語訳一辺
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 片面[カタメン] 片方の縁 |
用中文解释: | 一方 一方的绿 |
日本語訳側
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 側[ガワ] 対立している一方の方向 |
日本語訳傍,傍え
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 半分[ハンブン] 二つに分けた一方 |
用中文解释: | 一半 一分为二后的一方 |
用英语解释: | half either of two parts into which something is divided |
日本語訳側
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 側[カワ] あるもののそば |
读成:いっぽう
中文:一方
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 片方[カタホウ] 二つあるものの一方 |
用中文解释: | 一方 两个中的一个 |
读成:いっぽう
中文:一面
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:一方面
中国語品詞接続詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一方[イッポウ] 一つの面 |
用中文解释: | 一面 一方面 |
读成:いっぽう
中文:一方
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一个方向
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一方[イッポウ] 一つの方向 |
用中文解释: | 一方 一个方向 |
读成:ひとかた
中文:单面
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係
中文:一面
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 片面[カタメン] 片方の縁 |
用中文解释: | 单面 单面 |
读成:いちかた
中文:都方流,一方流
中国語品詞名詞
用日语解释: | 都方[イチカタ] 都方という,平家琵琶の流派 |
用中文解释: | 一方流(平家琵琶曲的流派);都方流(平家琵琶曲的流派)。 一种叫作都方流的平家琵琶曲的流派。 |
读成:ひとかた
中文:一般,寻常,普通
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一方[ヒトカタ] 普通の程度 |
读成:ひとかた
中文:人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 人間[ニンゲン] いろいろな呼び方による人間 |
用中文解释: | 人 人 |
用英语解释: | person a human being |
日本語訳片羽,片一方,片っ方
対訳の関係完全同義関係
日本語訳片破れ,片割,片破,一方
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳片われ,片割れ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一方[イッポウ] 対になっているものの一方 |
用中文解释: | 一方 成对的东西中的一个 |
(一对中的)一方 成对的东西中的一方 | |
一只 成对的东西中的一个 | |
单方 成对事物中的一方 | |
一只 成对东西中的一个 | |
用英语解释: | mate one of a pair |
另一方面
その一方で -
另一方面是
もう一方は -
另一方是
もう片方は -