读成:ひとあて
中文:挨过一顿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一当て[ヒトアテ] 鞭などを一度当てること |
用中文解释: | 挨过一顿(鞭子) 挨过一顿鞭子等 |
读成:ひとあて
中文:试一下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一当て[ヒトアテ] 相手に対して一度,事をしかけてみること |
用中文解释: | 试一下 试着对对方做一次某事 |
读成:ひとあて
中文:在赌博中狠赚一次
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一当て[ヒトアテ] 賭事で一度大当たりをとること |
用中文解释: | 在赌博中狠赚一次 在赌博中狠赚一次 |
1発で的を射当てた.
一枪[就]打中了目标。 - 白水社 中国語辞典
彼は一矢で的を射当てた.
他一箭便射中了靶子。 - 白水社 中国語辞典
彼は馬に一むち当てた.
他把马抽了一鞭子。 - 白水社 中国語辞典