读成:ひとさし
中文:一盘,一次,一局
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一指し[ヒトサシ] (将棋や舞いなどの)1回 |
用中文解释: | 一局;一盘;一次 (象棋或舞蹈等的)一局或一次 |
读成:ひとさし
中文:一扎钱,一吊钱
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一差し[ヒトサシ] 穴にひもを通してたばねた一束の銭 |
用中文解释: | 一吊钱;一扎钱 细绳子穿过孔扎成一束的钱 |
図5は、図4の実施形態と比較した別の差異を更に示す。
图 5还示出了与图 4中的实施例相比的另一差别。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の差分増幅器420は、バランス検出器414の出力に連結する。
第一差分放大器420耦合到平衡检测器 414的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
統計値変化度比率DMは、第1変化度diffM1と第2変化度diffM2との和を、第3変化度diffM3と定数cとの和で割った値である。
通过将所述第一差值 diffM1和第二差值 diffM2之和除以所述第三差值diffM3和常数 c之和来获得统计值差值比值 DM。 - 中国語 特許翻訳例文集