读成:いちじ
中文:首次,初次,第一次
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一次[イチジ] 第1回目 |
用中文解释: | 初次;首次;第一次 第一次 |
日本語訳一次
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一次[イチジ] 数式が一次であること |
用中文解释: | 一次(方程) 数学上的一次(方程) |
用英语解释: | linear in mathematics, the condition of a numerical expression being linear |
读成:いちじ
中文:一次
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一次[イチジ] 数式が一次であること |
用中文解释: | 一次(方程) 数学上的一次(方程) |
用英语解释: | linear in mathematics, the condition of a numerical expression being linear |
日本語訳一時に
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一時に[イチジニ] 一時に |
用中文解释: | 一次 一次 |
日本語訳一座
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一座[イチザ] 説法や講談などの一回 |
用中文解释: | 一回;一席(话);一次 说法(讲经)或演讲等的一次 |
日本語訳1価,一価
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一価[イッカ] 関数で,従属変数の値が一つに定まること |
用中文解释: | (函数)单质 从属变量值定为“一”的函数 |
用英语解释: | single-valued of a mathematical function, the condition of a value of a subordinate variable being fixed at one value |
日本語訳一指し,一差し,一指,一差
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一指し[ヒトサシ] (将棋や舞いなどの)1回 |
用中文解释: | 一局;一盘;一次 (象棋或舞蹈等的)一局或一次 |
日本語訳一席
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一席[イッセキ] 演説の1回 |
用中文解释: | 一席 一场演讲 |
日本語訳一且,一返り,一番,一回,一場,一度
対訳の関係完全同義関係
日本語訳いったん
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳一返,一度
対訳の関係部分同義関係
用中文解释: | 一次 一回,一次 |
一次,一回,一遍 一次,一回,一遍 | |
用英语解释: | once one time; on one occasion |
日本語訳ひとわたり,ひと亙り,一亙り,ひと渡り,ひと通り,一渡り,一渉り,一とおり,ひと通,ひと渉り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ひと通り[ヒトトオリ] 簡単に最初から最後まで |
用中文解释: | 大概 粗略地从最初到最后 |
用英语解释: | through of going through something from beginning to end, in a cursory manner |
第一次的记录
初の記録 -
再一次
もう一度 -
每周一次
週一回 -