数詞 (〜儿)半分,2分の1.
((型)) 単音節の同義語または類義語を…の部分に用い,量的・時間的にわずかであることを示す.
读成:いっぱん
中文:一部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 一半[イッパン] 一部分 |
用中文解释: | 一部分 一部分 |
读成:いっぱん
中文:一半,二分之一
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 半分[ハンブン] 二つに分けた一方 |
用中文解释: | 一半 二分之一 |
用英语解释: | half either of two parts into which something is divided |
日本語訳半ば
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 半ば[ナカバ] (ある状態が)半分ほど成立しているさま |
用中文解释: | 基本上 (某状态)已建成一半的情形 |
日本語訳デミ
対訳の関係部分同義関係
日本語訳半
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 未完成だ[ミカンセイ・ダ] まだ完成していないさま |
用中文解释: | 未完成的 还没有完成的 |
日本語訳一半,傍,半分,半ば,ハーフ,傍え,半
対訳の関係完全同義関係
日本語訳デミ,半
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 半分[ハンブン] 二つに分けた一方 |
用中文解释: | 一半 一分为二后的一方 |
一半;半 分成两半的一方 | |
一半 二分之一 | |
一半 二分为一中的一方 | |
一半 分成了两份的一方 | |
一半 二分后的其中一部分 | |
用英语解释: | half either of two parts into which something is divided |
日本語訳半分
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 半分[ハンブン] 半ば |
日本語訳片方
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 片方[カタホウ] 一つのものを二つに分けた時そのどちらか一方 |
只有一半
半分だけ -
一半是工作。
半分は仕事だ。 -
把西瓜切一半。
すいかを半分に切った。 -