读成:れんぐす
中文:长度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | レングス[レングス] 馬身 |
读成:れんぐす
中文:长度,尺寸
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | サイズ[サイズ] 物の大きさ |
用中文解释: | 尺码 物体的大小 |
用英语解释: | size size |
读成:れんぐす
中文:船长
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:船的长度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 艇身[テイシン] 船体の長さ |
用中文解释: | 艇长 船身的长度 |
用英语解释: | length the length of a ship |
なお、ビットマップデータの圧縮方法はランレングス圧縮に限定する訳ではなく別の圧縮方法でも構わない。
另外,位图数据的压缩方法并不限定于行程长度编码,也可以使用其他的压缩方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図9の例では、描画部322は、描画データとして、ラスタデータの代わりにランレングスデータを生成する。
在图 9所示的示例中,绘图单元 322生成行程 (run-length)数据作为绘图数据而不是光栅数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ランレングスコーディングは、圧縮処理を行う画像の種類によって、圧縮効率が低下する可能性があるという問題がある。
游程长度编码具有压缩效率取决于要压缩的图像的类型而降低的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集