读成:ぷらす
中文:阳极
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:电的正极
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 陽極[ヨウキョク] 正の電極 |
用中文解释: | 阳极 正电极 |
读成:ぷらす
中文:正数
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | プラス[プラス] 数が零より大きいこと |
用中文解释: | 正数 大于零的数 |
读成:ぷらす
中文:利益,好处
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | プラス[プラス] 有利であること |
用中文解释: | 好处,利益 有利 |
读成:ぷらす
中文:方便,合适,顺利
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 好都合[コウツゴウ] 都合のよいさま |
用中文解释: | 方便,顺利 方便合适的样子 |
用英语解释: | favorable evaluation of matter from point of view of subject (be convenient) |
读成:ぷらす
中文:盈余
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:盈利
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 利益[リエキ] ある物事から受ける利益 |
用中文解释: | 盈利,利润 从某一事物中获得的利润 |
用英语解释: | profit profitability of matter (profit or benefit gained from matter) |
读成:ぷらす
中文:加上,增加
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 増やす[フヤ・ス] 数や量にさらにつけ加え,大きくする |
用中文解释: | 增加 在数或量上进一步增加,使之增大 |
用英语解释: | add to make something greater in quantity by adding more |
读成:ぷらす
中文:加号
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | プラス[プラス] プラスという記号 |
用中文解释: | 加号 叫做"加号"的记号 |
用英语解释: | plus a sign called plus sign |
读成:ぷらす
中文:阳性反应
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | プラス[プラス] 検査で陽性の反応が表れること |
用中文解释: | 阳性反应 检查中表示的阳性反应 |
用英语解释: | positive the act of getting a positive reaction in an examination |
プラスに働く
正面作用 -
プラス側が手前です。
正极一侧在我跟前。 -
カゼインプラスチック.
酪朊塑料 - 白水社 中国語辞典