1
動詞 加える,足す.↔减.
2
動詞 (もともとの量・程度よりも)増える,増す,増やす.
3
動詞 (もともとなかったものを)加える.
4
動詞 (動作・行為を)施す.⇒严加 yánjiā .
5
付属形態素 単音節形容詞の前に用いてそれを動詞化する.
6
((音訳語))
7
( Jiā )((姓に用いる))
读成:か
中文:加利福尼亚州,加州
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 加[カ] カリフォルニアという,アメリカの州 |
用英语解释: | California a state of the United States of America, named California |
日本語訳特発する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 特発する[トクハツ・スル] (バスや列車などを)特別に運行させる |
日本語訳特発する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 特発する[トクハツ・スル] (バスや列車などが)特別に運行する |
日本語訳寄せる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 加算する[カサン・スル] 数と数とを寄せ合わせる |
用中文解释: | 加在一起算;合计 把数和数加在一起 |
用英语解释: | add to add or sum up numbers |
日本語訳付す,副
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付ける[ツケ・ル] 主たる物に付加する |
用中文解释: | 附加;增加;添上 在主要事物上附加 |
附加 附加在主要物体上 | |
用英语解释: | add to add something to the main thing |
日本語訳添える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 添える[ソエ・ル] 付け加える |
日本語訳足す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 足す[タ・ス] ある数量にある数量を加える |
日本語訳追次ぎする,追い次する,付け足し,加え算,よせ算,追継ぎする,添,追継する,付足し,加算
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 追加する[ツイカ・スル] すでにあるものに後から他の物を追加すること |
用中文解释: | 追加 在已经有的东西后面追加其它 |
用英语解释: | addition the act of adding to something |
日本語訳プラスする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付け足す[ツケタ・ス] すでにある物に他の物を加えること |
用中文解释: | 追加,添加 在已有物体上添加其它东西 |
用英语解释: | add the act of adding another thing to something |
出典:『Wiktionary』 (2011/03/13 12:34 UTC 版)
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
翻譯 | |
---|---|
|
附加税
付加税. - 白水社 中国語辞典
附加刑
付加刑. - 白水社 中国語辞典
加热炉
加熱炉. - 白水社 中国語辞典
Madagascan アガレガ諸島 カタンガ州 ガドガド ボルガタンガ マダガスカル Adding Canada Heating Menispermum