读成:ふぇいどあうとする
中文:渐弱
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:逐渐消失
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | F.O.[エフオー] 音がしだいに小さくなる |
用中文解释: | 逐渐消失 声音渐渐地小下去 |
用英语解释: | fade-out of sound, a gradual decrease in volume |
读成:ふぇいどあうとする
中文:渐隐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:声音渐渐变小
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:淡出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | フェードアウトする[フェードアウト・スル] 音をしだいに小さくする |
用英语解释: | fade out of sound, to gradually decrease the volume |
读成:ふぇいどあうとする
中文:渐弱,淡出,渐隐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | フェードアウトする[フェードアウト・スル] (舞台や映画などの画面が)しだいに暗くなる |
用英语解释: | fade out of a stage or motion picture scene, to gradually become dark |
读成:ふぇいどあうとする
中文:使渐隐,使淡出,使渐弱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | フェードアウトする[フェードアウト・スル] (舞台や映画の画面を)しだいに暗くする |
用英语解释: | fade out to gradually darken a stage or motion picture scene |