读成:ぱーと
中文:声部
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | パート[パート] 西洋音楽において,人声や楽器が分担して受け持つ部分 |
读成:ぱーと
中文:部件,零件
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | パート[パート] 全体の中の一部 |
用中文解释: | 部分 全体中的一部分 |
用英语解释: | section any of the pieces that make up a whole |
读成:ぱーと
中文:部分
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 局所[キョクショ] 範囲が限られた一部分 |
用中文解释: | 局部 被限制了范围的一部分 |
用英语解释: | section an area the scope and sphere of which has been limited or confined |
读成:ぱーと
中文:卷
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | パート[パート] (書物の)編 |
用英语解释: | part a compilation of written works |
读成:ぱーと
中文:打零工
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:非全日工作
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:计时工
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | パート[パート] 普通の勤務時間より短い,ある一定の時間だけ働く制度 |
用英语解释: | part-time a system in which a person works less hours than a full-time employee |
读成:ぱーと
中文:零工,计时工
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:非全日工作者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | パート[パート] 普通の勤務時間よりも短い,ある一定の時間だけ働く人 |
用英语解释: | part-timer a person who works hours that are shorter than the ordinary working hours |
读成:ぱーと
中文:职责
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 任務[ニンム] 果たすべき務め |
用中文解释: | 任务 应该完成的任务 |
デパート.
百货公司百货大楼 - 白水社 中国語辞典
アパート.
居民大楼 - 白水社 中国語辞典
デパート.
百货商场 - 白水社 中国語辞典