读成:とっぷばったー
中文:第一位打球者,第一击球手
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | トップバッター[トップバッター] 野球において,1番打者という立場 |
读成:とっぷばったー
中文:第一个击球员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | トップバッター[トップバッター] 野球において,各回の先頭打者という立場 |
读成:とっぷばったー
中文:第一个做某事的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:先行者,先驱者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | トップバッター[トップバッター] 物事を最初に行う立場 |
读成:とっぷばったー
中文:先行者,先驱者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:第一个做某事的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | トップバッター[トップバッター] 物事を最初に行う立場にある人 |
读成:とっぷばったー
中文:第一击球手
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | トップバッター[トップバッター] 野球において,各回の先頭打者という立場にある人 |
读成:とっぷばったー
中文:第一击球手
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | トップバッター[トップバッター] 野球で,1番打者という立場の人 |
用英语解释: | leadoff in baseball, a person who is a lead-off batter |