读成:でっどろっく
中文:行不通
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 袋小路[フクロコウジ] 行き詰った状態 |
用中文解释: | 一筹莫展,行不通 停滞不前的状态 |
用英语解释: | deadlock the condition of being at a standstill |
读成:でっどろっく
中文:僵持,停滞
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | デッドロック[デッドロック] ゆきづまった状態 |
读成:でっどろっく
中文:暗礁,死岩
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暗礁[アンショウ] 暗礁 |
用中文解释: | 暗礁 暗礁 |
交渉はデッドロックに乗り上げた.
谈判搁浅了。 - 白水社 中国語辞典
これによりたとえ、あるタイトルの再生中に複数のアプリケーションによるリソースの利用が競合して、デッドロック状態に陥ったとしても、ユーザによって別のタイトルが選択されれば、それらアプリケーションは全て終了させられるので、デッドロック状態は、強制的に解消することになる。
由此,即使在某个标题这样的再生中多个应用的资源的利用竞争而陷入锁死状态,也只要由用户选择别的标题,就能够使这些应用全部结束,所以锁死状态强制地解除。 - 中国語 特許翻訳例文集