日语在线翻译

ダブる

[だぶる] [daburu]

ダブる

读成:だぶる

中文:重,重复
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

ダブる的概念说明:
用日语解释:重複する[ジュウフク・スル]
同じ物事が幾度も重なる
用中文解释:重复
同一事物重复好几次
用英语解释:redundancy
of somethingthing, to be repeated many times

ダブる

读成:だぶる

中文:重复
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:留级
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:双杀
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:两次发球失误
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

ダブる的概念说明:
用日语解释:ダブる[ダブ・ル]
テニスで,サーブを2本とも失敗する
用英语解释:double-fault
in tennis, to fail in both attempts of service

ダブる

读成:だぶる

中文:双杀
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

ダブる的概念说明:
用日语解释:ダブる[ダブ・ル]
野球で,ダブルプレーをする

ダブる

读成:だぶる

中文:留级
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

ダブる的概念说明:
用日语解释:ダブる[ダブ・ル]
(落第したり留年したりして)同じ学年を2度経験する