读成:せっとする
中文:组装
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:配套
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 備え付ける[ソナエツケ・ル] 必要な物をある場所に用意して使えるようにしておく |
用中文解释: | 备置 把必要物品事先在某处备好,以便使用 |
用英语解释: | install prepare for, make arrangements for (put necessary thing in particular place for later use) |
读成:せっとする
中文:卷做头发,梳整发型
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | セットする[セット・スル] 髪を整える |
用英语解释: | set to set one's hair |
读成:せっとする
中文:安装,组装
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | セットする[セット・スル] 複数のものをまとまりとしてセットする |
いったんリセット状態にする。
暂且将它变为重置状态。 -
セット売りする,ばら売りしない.
成套卖 - 白水社 中国語辞典
カメラにフィルムをセットする.
给相机上胶卷 - 白水社 中国語辞典