读成:すとりんぐ
中文:弦乐器
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弦楽器[ゲンガッキ] 弦楽器という楽器 |
用中文解释: | 弦乐器 称作弦乐器的乐器 |
用英语解释: | stringed instrument a type of musical instrument called stringed instrument |
读成:すとりんぐ
中文:弦
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弦[ゲン] 弦楽器の弦 |
用中文解释: | (弦乐器的)弦 弦乐器的弦 |
用英语解释: | chord a string of a stringed musical instrument, called |
读成:すとりんぐ
中文:弦乐器演奏者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ストリング[ストリング] 弦楽器の奏者 |
用中文解释: | 弦乐器演奏者 弦乐器的演奏者 |
用英语解释: | string player an orchestra player who plays a stringed instrument |
读成:すとりんぐ
中文:细绳
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:线
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 糸[イト] 繊維を細く長くよりだしたもの |
用中文解释: | 线,细绳 将纤维捻细捻长而做成的东西 |
彼女はストリングスにアモロソで演奏するよう指揮した。
她指挥弦乐队轻柔地演奏。 -
この例では、1次元ストリング(250)は、ブロック(100)のDC係数に対応する値25から始まる。
在该示例中,一维串 (250)以与该块 (100)的 DC系数相对应的值 25开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
クエリーストリング中の記号は、いわゆる「URLエンコード(Percent-Encoding)」によって符号化してある。
通过所谓的“URL编码 (Percent-Encoding(百分比编码 ))”对询问串中的符号进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集