读成:じゃーなりすちっくだ
中文:赶形势的,赶时髦的,赶潮流的,敏感的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:具有记者般感觉的,新闻业的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ジャーナリスティックだ[ジャーナリスティック・ダ] 時代の風潮にに敏感であるさま |
用中文解释: | 新闻业的,敏感的,具有记者般感觉的;赶潮流的,赶形势的,赶时髦的 对时代潮流敏感的样子 |
读成:じゃーなりすちっくだ
中文:赶形势的,赶时髦的,赶潮流的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ジャーナリスティックだ[ジャーナリスティック・ダ] 新聞記者のように時流に敏感であるさま |
用中文解释: | 赶潮流的,赶形势的,赶时髦的 形容象新闻记者一样对时代的潮流很敏感 |
用英语解释: | journalistic the condition of being like a journalist |