日本語訳センシチブだ,センシティブだ,センシティヴだ,センシブルだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳デリケートだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 敏感だ[ビンカン・ダ] 物事をすばやく感じるさま |
用中文解释: | 敏感的 形容对事物敏感 |
敏感的 对事物的感觉灵敏的样子 | |
用英语解释: | thin-skinned being sensitive about a matter |
日本語訳ジャーナリスチックだ,ジャーナリスティックだ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ジャーナリスティックだ[ジャーナリスティック・ダ] 時代の風潮にに敏感であるさま |
用中文解释: | 新闻业的,敏感的,具有记者般感觉的;赶潮流的,赶形势的,赶时髦的 对时代潮流敏感的样子 |
日本語訳短慮だ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 怒りっぽい[オコリッポ・イ] 怒りやすいさま |
用中文解释: | 暴躁的;易怒的;敏感的 容易发怒的样子 |
用英语解释: | touchy of a condition of a person being irritable |
日本語訳センシブルだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | センシブルだ[センシブル・ダ] 感受性が強いさま |
狗是最敏感的动物。
犬は最も敏感な動物だ. - 白水社 中国語辞典
学生的政治触角是最敏感的。
学生たちの政治的触角は最も敏感である. - 白水社 中国語辞典
由于眼睛对绿更敏感,对绿敏感的光电检测器是对红或蓝敏感的光电检测器的二倍。
目は緑に対してより敏感なので、緑を感知する光検出器は、赤または青を感知する光検出器の2倍ある。 - 中国語 特許翻訳例文集