读成:きゃすてぃんぐ
中文:分配角色
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 配役[ハイヤク] 俳優に役を割り当てること |
用中文解释: | 分配角色 给演员分配角色 |
用英语解释: | casting the action of casting the parts of a play to actors |
读成:きゃすてぃんぐ
中文:甩竿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | キャスティング[キャスティング] 投げ釣りという釣魚法 |
用中文解释: | 甩竿 被称为甩竿的钓鱼方法 |
用英语解释: | casting a way of fishing, called casting |
读成:きゃすてぃんぐ
中文:角色
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 配役[ハイヤク] 映画や演劇で役者に割り当てられた役 |
用中文解释: | 分配角色(的人) 电影或戏剧中被分配的角色 |
用英语解释: | role a role assigned to an actor in a play to movie |
この技術は、「スタガーキャスティング(staggercasting)」と呼ばれる。
该技术被称作“交错播送 (staggercasting)”。 - 中国語 特許翻訳例文集
貴方をこの映画にキャスティングした。
我选了你出演这部电影。 -
彼は絶対にキャスティングに呼ばれないだろう。
他绝对没有被叫到吧。 -