读成:おーばーふろーする
中文:溢出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 溢れ落ちる[コボレオチ・ル] (物が)零れ落ちる |
用中文解释: | 溢出 (东西)溢出,洒落 |
用英语解释: | inundate to overflow |
读成:おーばーふろーする
中文:过剩,溢出,充满
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 溢れ出る[アフレデ・ル] 物が一杯になって溢れ出ること |
用中文解释: | 溢出 物体太多导致溢出 |
用英语解释: | spill to be so full that the contents flow over the edges |
读成:おーばーふろーする
中文:溢出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 溢れ出す[アフレダ・ス] 液体があふれ流れる |
用中文解释: | 溢出 液体溢出 |
用英语解释: | spill for liquid to overflow |
クライアント200は、オーバーフローが発生していると判定したときオーバーフローフラグを「true」とし(ステップS222)、オーバーフローが発生していないと判定したときオーバーフローフラグを「false」とする(ステップS224)。
当判定存在溢出时,客户端 200将溢出标志设为“真”(步骤 S222),而当判定不存在溢出时,其将溢出标志设为“假”(步骤 S224)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、オーバーフロー信号はビットの形態とすることができ、ビット値1はオーバーフローを示す。
在一个方面,溢出信号可以具有 1比特的形式,其中比特值 1表示溢出。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態に係るデータ同期システムによれば、データの変更履歴を管理するサーバ100側において履歴数がオーバーフローした場合、サーバ100は履歴を保持せずオーバーフロー発生を示すオーバーフロー判定情報を保持する。
根据依据本实施例的数据同步系统,当在管理数据的改变历史的服务器100处存在历史记录的数目的溢出时,服务器 100不保存历史并且存储指示溢出发生的溢出判定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集