日语在线翻译

溢出

[あふれだ] [ahureda]

溢出

拼音:yìchū

動詞 (4字句に用い)あふれ出る.


用例
  • 溢出泪水=涙があふれ出る.
  • 溢出堤岸=堤防からあふれ出る.


溢出

動詞

日本語訳オーバーフローする,溢出す,溢れる,溢れ出す,溢れだす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳越流する,横流する
対訳の関係部分同義関係

溢出的概念说明:
用日语解释:溢れ出す[アフレダ・ス]
液体があふれ流れる
用中文解释:溢出
液体漾出流淌
溢出
液体溢流
溢出
液体满而溢出,流出
溢出
液体溢出,满出
溢出
液体满而溢出
溢出
液体溢出
用英语解释:spill
for liquid to overflow

溢出

動詞

日本語訳零し,翻し,翻
対訳の関係完全同義関係

溢出的概念说明:
用日语解释:こぼし[コボシ]
液体を零すこと
用中文解释:洒出,溢出
把液体弄洒

溢出

動詞

日本語訳あふれ出す,溢れ,溢,オーバーフローする,溢す,溢れでる,溢出す,溢れる,溢れ出す,溢れ出る,溢れだす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳零す,溢れる
対訳の関係部分同義関係

溢出的概念说明:
用日语解释:溢れ出る[アフレデ・ル]
物が一杯になって溢れ出ること
用中文解释:溢出;溅出来;撒出来
物体满了而撒出来
溢出
指东西量很多而溢出的样子
溢出
东西太多而溢出
溢出
东西充满了容器而漫溢出来
溢出
东西因为太满而溢出
满溢
东西太多而溢出
溢出
指东西很多而溢出的样子
溢出
物体太多导致溢出
用英语解释:spill
to be so full that the contents flow over the edges

溢出

動詞

日本語訳滲みでる
対訳の関係完全同義関係

溢出的概念说明:
用日语解释:滲み出る[ニジミデ・ル]
滲み出る
用中文解释:渗出
渗出
用英语解释:seep
to ooze out

溢出

動詞

日本語訳オーバーランする,踏越える
対訳の関係完全同義関係

溢出的概念说明:
用日语解释:踏み越える[フミコエ・ル]
ある範囲を踏み越える
用中文解释:超出
超出某个范围
用英语解释:overstep
to go beyond the necessary or desired point in space or time

溢出

動詞

日本語訳溢れ,溢,翻れ,零
対訳の関係完全同義関係

溢出的概念说明:
用日语解释:溢れ[アフレ]
一杯になって容器から溢れ出たもの
用中文解释:
物体充满了容器而溢出来
用英语解释:overflow
something that overflows out of a container

溢出

動詞

日本語訳洪水
対訳の関係完全同義関係

溢出的概念说明:
用日语解释:洪水[コウズイ]
あふれるようにたくさんあること

溢出

動詞

日本語訳溢す,零す
対訳の関係完全同義関係

溢出的概念说明:
用日语解释:煩がる[ウルサガ・ル]
煩瑣なことをわずらわしく思う
用中文解释:觉得麻烦
对繁琐的事感到心烦

溢出

動詞

日本語訳溢す,零す
対訳の関係完全同義関係

溢出的概念说明:
用日语解释:溢す[コボ・ス]
器を傾けて物を零す
用中文解释:洒出
倾斜容器,把东西弄洒

溢出

動詞

日本語訳滲み出る
対訳の関係完全同義関係

溢出的概念说明:
用英语解释:appear
to come into sight; to come into view; to be seen

溢出

動詞

日本語訳溢れる
対訳の関係完全同義関係

溢出的概念说明:
用日语解释:溢れる[アフレ・ル]
入れ物からこぼれるほど(物が)いっぱいになる
用中文解释:溢出,满,溢,漾出
形容东西装得很满,多到快要满出来的样子

溢出

動詞

日本語訳こぼれ落ちる,零れ落ちる,零れる,溢れ落ちる,溢れる
対訳の関係部分同義関係

溢出的概念说明:
用日语解释:こぼれ落ちる[コボレオチ・ル]
はみだす
用中文解释:洒落
溢出
溢出
溢出

溢出

動詞

日本語訳流れる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳流れだす,流出する
対訳の関係部分同義関係

溢出的概念说明:
用日语解释:流れ出る[ナガレデ・ル]
液体が流れて外へ出る
用中文解释:流出
液体流到外面
流出
液体流出到外面
用英语解释:flow out
of liquid, to flow out

溢出

動詞

日本語訳こぼれ懸かる,零懸かる,零れかかる,零れ懸かる
対訳の関係完全同義関係

溢出的概念说明:
用日语解释:こぼれ掛かる[コボレカカ・ル]
(液体が)今にもこぼれそうになる
用中文解释:溢出
(液体)眼看就要溢出

溢出

動詞

日本語訳零れる
対訳の関係完全同義関係

溢出的概念说明:
用日语解释:零れる[コボレ・ル]
(液体が)溢れて零れる

溢出

動詞

日本語訳零れ,翻れ,翻,零
対訳の関係完全同義関係

溢出的概念说明:
用日语解释:こぼれ[コボレ]
(物が)零れること
用中文解释:洒落
(东西)洒落

溢出

動詞

日本語訳こぼれ落ちる,零れ落ちる
対訳の関係部分同義関係

溢出的概念说明:
用日语解释:零れ落ちる[コボレオチ・ル]
(液体が)溢れて零れ落ちる
用中文解释:溢出
(液体)溢出洒落

溢出

動詞

日本語訳零れ落ちる,オーバーフローする,溢れでる,溢れる,溢れ出る,増水
対訳の関係完全同義関係

日本語訳溢れる
対訳の関係部分同義関係

溢出的概念说明:
用日语解释:溢れ落ちる[コボレオチ・ル]
(物が)零れ落ちる
用中文解释:溢出
(东西)溢出,洒落
溢出
(东西)溢出
用英语解释:inundate
to overflow

索引トップ用語の索引ランキング

溢出

拼音: yì chū
日本語訳 オーバーフロー、あふれ、溢流、あふれる、溢れ、スピル、溢れ出し、越流、エフュージョン、溢出、氾濫、桁あふれ、桁溢れ、こぼれること

溢出

读成: いっしゅつ
中文: 溢出、外渗、溢水

索引トップ用語の索引ランキング

溢出

拼音: yì chū
英語訳 out of range、spilling、overrun、overflow

索引トップ用語の索引ランキング

溢出

日本語訳 オーバーフロー
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

溢出

出典:『Wiktionary』 (2015年9月27日 (星期日) 17:55)

拼音:

  • 汉语拼音:yì chū

翻譯

本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。


索引トップ用語の索引ランキング

水会溢出来。

水が溢れる。 - 

溢出泪水

涙があふれ出る. - 白水社 中国語辞典

别把汤溢出来了。

スープをこぼすな. - 白水社 中国語辞典