读成:うえあ
中文:衣服,服装
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 服[フク] からだに着る服 |
用中文解释: | 衣服 身上穿的衣服 |
用英语解释: | clothes clothes to wear |
读成:うえあ
中文:陶器
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 陶器[トウキ] 陶器 |
用中文解释: | 陶器 陶器 |
读成:うえあ
中文:器具,器皿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 荒物[アラモノ] 家庭で使う雑貨類 |
用中文解释: | 厨房用具;杂货 家里使用的杂货类 |
读成:うえあ
中文:衣服
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 衣服[イフク] 体に着るもの |
用中文解释: | 衣服 身上穿的东西 |
用英语解释: | vesture clothing |
ソフトウエア会社で働いてます。
在软件公司工作。 -
図示される様々な要素の機能は、専用のハードウエア、または適切なソフトウエアと共にソフトウエアを実行可能なハードウエアの使用によって提供され得る。
可通过专用硬件以及能够执行软件的硬件的使用结合适当的软件来提供附图中示出的各个元件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
フリーのアンチスパイウエアプログラム
免费的反间谍软件程序 -