日语在线翻译

ゆがみ

[ゆがみ] [yugami]

ゆがみ

中文:形变
拼音:xíngbiàn



歪み

读成:ゆがみ,ひずみ

中文:歪斜,斜,变形,歪
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:变形
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

歪み的概念说明:
用日语解释:歪み[ユガミ]
物の形などが歪むこと
用中文解释:歪斜
物体的形状等歪斜
用英语解释:distortion
the act of a thing of twisting out of shape

歪み

读成:ゆがみ

中文:乖僻
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:心术不正
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

歪み的概念说明:
用日语解释:歪み[ユガミ]
人の性格などがよこしまになること
用中文解释:乖僻,心术不正
人的性格等不正经

读成:ゆがみ

中文:乖僻
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:心术不正
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

歪的概念说明:
用日语解释:歪み[ユガミ]
人の性格などがよこしまになること
用中文解释:乖僻,心术不正
人的性格等不正经

读成:ゆがみ

中文:歪斜,歪
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

歪的概念说明:
用日语解释:捩じれ[ネジレ]
物がくねりまがること
用中文解释:扭弯,歪曲
物体弯曲
用英语解释:distortion
the state of being twisted or turned

读成:ゆがみ,ひずみ

中文:歪斜,斜,变形,歪
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:扭曲,变形
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

歪的概念说明:
用日语解释:歪み[ユガミ]
物の形などが歪むこと
用中文解释:歪斜
物体的形状等歪斜
变形
物体的形状等歪斜
用英语解释:distortion
the act of a thing of twisting out of shape

索引トップ用語の索引ランキング

ゆがみ

读成: ゆがみ
中文: 歪斜、歪扭、失真、扭变、扭曲、畸变、偏斜、偏差、歪曲、翘曲

读成: ゆがみ
中文: 失真、畸变

索引トップ用語の索引ランキング

引き伸ばしは、ゆがみほど視覚的に魅力のないものではない。

拉伸并不像翘曲那样在视觉上令人感到不悦。 - 中国語 特許翻訳例文集

歪み補償部210では、主に伝搬路によるデータ信号の歪みを補償する。

补偿器 210主要补偿数据信号中由于信道造成的失真。 - 中国語 特許翻訳例文集

この特徴は、ブロック歪み閾値と比較される。

将该特征与区块性阈值相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集