读成:もとい
中文:重说
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
读成:もっとい,もとい,もとゆい
中文:发带,发绳
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 元結い[モトユイ] 元結いという,もとどりを結ぶ紐 |
用中文解释: | 发绳 一种叫做发绳的扎发髻的绳子 |
读成:もと,もとい,き
中文:根基,根本,基础
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 基礎[キソ] 物事が成立する際の基本 |
用中文解释: | 基础,根基 事物的基础 |
基础 事物的基础 | |
基础;基石 事物的基础 | |
用英语解释: | foundation a foundation of something |
读成:もと,もとい,き
中文:来源,起源,根源,起因,根由
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 基[モト] 物事のおおもと |
用中文解释: | 根源;根基 事物的根本 |
起源;根由 事物的起源 | |
根源,起源,来源 事物的渊源 | |
用英语解释: | origin the origin of things |
读成:もと,もとい,き
中文:根基,基本,基础
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:根据
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 基礎[キソ] 物事や行動の基礎 |
用中文解释: | 根基;基本 事物或行动的基础 |
基础 事物或行动的基础 | |
用英语解释: | basis a basis of a thing or an action |
本市.
本埠 - 白水社 中国語辞典
もともと彼はそういう人だ.
原来他是这样一种人。 - 白水社 中国語辞典
だめでもともと,試しにやってみなさい!
撞撞运气吧! - 白水社 中国語辞典