日语在线翻译

もうける

[もうける] [moukeru]

もうける

中文:
拼音:zhuàn

中文:
拼音:lāo
解説(不正な手段で金・利益や余分な収入などを)もうける

中文:捞着
拼音:lāo zháo
解説(不正に)もうける



もうける

读成:もうける

中文:建立,设置,制定,设立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

もうける的概念说明:
用日语解释:設ける[モウケ・ル]
物事を設定すること
用中文解释:设立
指设置,设立某事物
用英语解释:establish
to establish something

儲ける

读成:もうける

中文:生,得
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

儲ける的概念说明:
用日语解释:腹を痛める[ハラヲイタメ・ル]
自分が出産する
用中文解释:自己生孩子
自己生孩子

儲ける

读成:もうける

中文:捡便宜,得便宜
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

儲ける的概念说明:
用日语解释:儲ける[モウケ・ル]
意図的に利益を得るようにする

儲ける

读成:もうける

中文:捡便宜
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

儲ける的概念说明:
用日语解释:儲かる[モウカ・ル]
思いがけず得をする
用中文解释:捡便宜
意外地受益

儲ける

读成:もうける

中文:赚钱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

儲ける的概念说明:
用日语解释:稼ぐ[カセ・グ]
働いて収入を得る
用中文解释:赚钱
劳动获得收入
用英语解释:earn
acquire rights, thing, property (get money by working)

設ける

读成:もうける

中文:建立,设置,制定,设立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

設ける的概念说明:
用日语解释:設ける[モウケ・ル]
物事を設定すること
用中文解释:设立
指设置,设立某事物
用英语解释:establish
to establish something

設ける

读成:もうける

中文:设置,设立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

設ける的概念说明:
用日语解释:設ける[モウケ・ル]
物を設置する

設ける

读成:もうける

中文:制定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

設ける的概念说明:
用日语解释:設ける[モウケ・ル]
規則などを設ける

索引トップ用語の索引ランキング

悪銭をもうける

赚昧心钱 - 白水社 中国語辞典

もうける考え.

生意眼 - 白水社 中国語辞典

不正な銭をもうける,あぶく銭をもうける

发邪财 - 白水社 中国語辞典