日语在线翻译

むしろ

[むしろ] [musiro]

むしろ

中文:反倒
拼音:fǎndào

中文:草席
拼音:cǎoxí

中文:
拼音:fǎn

中文:
拼音:jiàn

中文:
拼音:què
解説(一般的な道理に反することを示し)むしろ

中文:
拼音:dào
解説(一般的な道理に反することを示し)むしろ

中文:苫席
拼音:shànxí
解説(アシ・コーリャンの皮で編んだ)むしろ

中文:宁可
拼音:nìngkě
解説(…する・…した方がよい)むしろ

中文:反倒
拼音:fǎndào
解説(一般的な予想・常識に反することを述べる場合)むしろ

中文:宁可
拼音:nìngkě
解説(…する)むしろ

中文:
拼音:
解説(アシ・コーリャンの茎で作った)むしろ



读成:むしろ

中文:座位
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

席的概念说明:
用日语解释:座席[ザセキ]
座席
用中文解释:座位
座位
用英语解释:place
place where activity is performed (place where someone sits)

读成:むしろ,えん

中文:座位
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

筵的概念说明:
用日语解释:座席[ザセキ]
座席
用中文解释:座位
座位
用英语解释:place
place where activity is performed (place where someone sits)

读成:むしろ,えん

中文:干脆
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:索性
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:宁可
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係

中文:席子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

筵的概念说明:
用日语解释:筵[ムシロ]
むしろ
用中文解释:席子
席子
宁可,莫若
宁可,莫若

读成:むしろ

中文:草帘,草席
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

筵的概念说明:
用日语解释:筵[ムシロ]
藁やすげなどで編んだ敷物

读成:むしろ

中文:草帘,草席
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

莚的概念说明:
用日语解释:筵[ムシロ]
藁やすげなどで編んだ敷物

读成:むしろ

中文:草席
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

莚的概念说明:
用日语解释:莚[ムシロ]
藁を編んで作った筵

读成:むしろ,えん

中文:座位
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

莚的概念说明:
用日语解释:座席[ザセキ]
座席
用中文解释:座位
座位
用英语解释:place
place where activity is performed (place where someone sits)

读成:むしろ

中文:座位
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

蓆的概念说明:
用日语解释:座席[ザセキ]
座席
用中文解释:座位
座位
用英语解释:place
place where activity is performed (place where someone sits)

读成:むしろ

中文:草帘,草席
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

蓆的概念说明:
用日语解释:筵[ムシロ]
藁やすげなどで編んだ敷物

读成:むしろ

中文:草席
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

蓆的概念说明:
用日语解释:莚[ムシロ]
藁を編んで作った筵

索引トップ用語の索引ランキング

むしろ

读成: むしろ
中文: 草席、晒席

索引トップ用語の索引ランキング

1枚のむしろ

一领席 - 白水社 中国語辞典

むしろ恋をしたい。

相反我想谈恋爱。 - 

むしろ疲れました。

我不如说是累了。 -