读成:まるごし
中文:空身
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:徒手
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中文:手无寸铁
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 丸腰[マルゴシ] 武士・軍人が腰に刀を帯びていないこと |
用中文解释: | 空身(不佩刀),徒手,手无寸铁 武士,军人腰上没佩带刀 |
读成:まるごし
中文:徒手
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不携带武器
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | まる腰[マルゴシ] 武器をもっていないこと |
用中文解释: | 徒手 没有携带武器 |
用英语解释: | unarmed the condition of not carrying a weapon |
猫は背をぐっと丸くした.
小猫拱了拱腰。
この渓流はまるで帯のように細い.
这溪流细得像腰带。 - 白水社 中国語辞典
この小説は物語の中ほどの所から始まる.
这部小说从故事的中腰开头儿。 - 白水社 中国語辞典