读成:まったく
中文:很少
中国語品詞副詞
対訳の関係説明文
中文:一丁点儿
中国語品詞数詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | ちっとも[チットモ] 少しも |
用中文解释: | 一点儿(也不) 毫(无) |
用英语解释: | noway not at all |
读成:まったく
中文:完全
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:全然
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | てんで[テンデ] 全く |
用中文解释: | 丝毫;完全;根本 完全 |
读成:まったく
中文:真,实在,简直
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 全く[マッタク] 本当に |
用中文解释: | 实在;真;简直 实在 |
读成:まったく
中文:很少
中国語品詞副詞
対訳の関係説明文
中文:一丁点儿
中国語品詞数詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | ちっとも[チットモ] 少しも |
用中文解释: | 一点儿(也不) 毫(无) |
用英语解释: | noway not at all |
读成:まったく
中文:完全
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:全然
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | てんで[テンデ] 全く |
用中文解释: | 丝毫;完全;根本 完全 |
读成:まったく
中文:真,实在,简直
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 全く[マッタク] 本当に |
用中文解释: | 实在;真;简直 实在 |
まったくだ。
真是的! -
まったく違う。
完全不一样。 -
まったく怒っていない。
我完全没有生气。 -