读成:まぜおり
中文:交织
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:混纺
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 交ぜ織り[マゼオリ] 異種の繊維を交ぜて織ること |
用中文解释: | 交织 交织,混纺,以棉花,丝,毛,尼龙等不同种的线夹杂在一起进行纺织 |
读成:まぜおり
中文:混纺织物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 交ぜ織り[マゼオリ] 異種の繊維を交ぜて織った織物 |
用中文解释: | 混纺织物 混纺织物,以棉花,丝,毛,尼龙等不同种的线夹杂在一起纺织的织物 |
先生は時おり会話の中に詩篇を織り交ぜる。
我的老师有时候会在谈话中夹杂一些诗句。 -
このコートは綿毛交織で、防寒に優れている。
那件大衣是软毛混纺的,防寒性非常好。 -
この組織はいろいろな人物のごった混ぜになった.
这组织成了各色人物的大杂烩。 - 白水社 中国語辞典