日语在线翻译

まがまがしい

[まがまがしい] [magamagasii]

まがまがしい

读成:まがまがしい

中文:不祥的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:不幸的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

まがまがしい的概念说明:
用日语解释:不吉だ[フキツ・ダ]
不吉であるさま
用中文解释:不祥的
不吉利的样子
用英语解释:inauspicious
likely to bring misfortune; inauspicious

曲々しい

读成:まがまがしい

中文:不祥的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:不幸的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

曲々しい的概念说明:
用日语解释:不吉だ[フキツ・ダ]
不吉であるさま
用中文解释:不祥的
不吉利的样子
用英语解释:inauspicious
likely to bring misfortune; inauspicious

曲曲しい

读成:まがまがしい

中文:不祥的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:不幸的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

曲曲しい的概念说明:
用日语解释:不吉だ[フキツ・ダ]
不吉であるさま
用中文解释:不祥的
不吉利的样子
用英语解释:inauspicious
likely to bring misfortune; inauspicious

禍々しい

读成:まがまがしい

中文:不祥的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:不幸的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

禍々しい的概念说明:
用日语解释:不吉だ[フキツ・ダ]
不吉であるさま
用中文解释:不祥的
不吉利的样子
用英语解释:inauspicious
likely to bring misfortune; inauspicious

禍禍しい

读成:まがまがしい

中文:不祥的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:不幸的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

禍禍しい的概念说明:
用日语解释:不吉だ[フキツ・ダ]
不吉であるさま
用中文解释:不祥的
不吉利的样子
用英语解释:inauspicious
likely to bring misfortune; inauspicious