读成:ぼろぎもの
中文:打满补丁的衣服,破旧的衣服
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | ぼろ着物[ボロギモノ] 着古したつぎはぎだらけの衣服 |
用中文解释: | 破旧的衣服 净是补丁的旧衣服 |
用英语解释: | tatters clothes that are old, worn-out, and covered with patches |
读成:ぼろぎもの
中文:打满补丁的衣服,破旧的衣服
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぼろ切れ[ボロギレ] 使い古してぼろぼろになった布 |
用中文解释: | 破布 用旧了的破破烂烂的布 |
用英语解释: | rag a rag |