读成:ぶす
中文:难看的女子,丑女人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶす[ブス] 醜い顔の女性 |
读成:ぶす
中文:丑女的脸
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶす[ブス] 醜い女性の顔 |
读成:ぶす
中文:厌恶的东西,讨厌的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付子[ブス] 憎み嫌うべきもの |
读成:ぶし,ぶす
中文:附子,五倍子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付子[ブス] トリカブトの根を乾燥したもの |
用中文解释: | 五倍子,附子 晒干后的附子的根 |
读成:ぶす
中文:厌恶的东西,讨厌的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付子[ブス] 憎み嫌うべきもの |
读成:ぶす
中文:附子,五倍子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付子[ブス] トリカブトの根を乾燥したもの |
用中文解释: | 五倍子,附子 晒干后的附子的根 |
蚊をいぶす.
㸆蚊子
黒く塗りつぶす。
涂黑。 -
にきびをつぶす.
挤粉刺 - 白水社 中国語辞典