日语在线翻译

ふるい

[ふるい] [hurui]

ふるい

中文:筛子
拼音:shāizi

中文:
拼音:shāi

中文:
拼音:luó
解説(きめの細かい)ふるい



古い

读成:ふるい

中文:陈旧的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

古い的概念说明:
用日语解释:古い[フル・イ]
長い年月を経ているさま
用中文解释:陈旧的
经过很长年月的样子
用英语解释:old
having lived or existed for a long time or long enough to show signs of age

古い

读成:ふるい

中文:昔日的,从前的,过去的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:前面的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

古い的概念说明:
用日语解释:前[マエ]
物事の順序が前の方
用中文解释:前面的
事物的顺序在前面

古い

读成:ふるい

中文:以前
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係

古い的概念说明:
用日语解释:以前[イゼン]
基準になる時刻や時期より前であること
用中文解释:以前
在基准时刻或时期之前
用英语解释:previous
taking place before a particular point in time

古い

读成:ふるい

中文:落后的
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:落后于时代的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

古い的概念说明:
用日语解释:古い[フル・イ]
時代遅れであるさま
用中文解释:落后的
落后于时代的样子
用英语解释:outmoded
of a condition, outmoded

古井

读成:ふるい,こせい

中文:古井
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

古井的概念说明:
用日语解释:古井戸[フルイド]
古い井戸
用中文解释:古井
古老的井

旧い

读成:ふるい

中文:旧的,古老的,陈旧的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

旧い的概念说明:
用日语解释:古い[フル・イ]
長い年月を経ているさま
用中文解释:陈旧的
经过了很长岁月的
用英语解释:old
having lived or existed for a long time or long enough to show signs of age

旧い

读成:ふるい

中文:旧的,前的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

旧い的概念说明:
用日语解释:前[マエ]
物事の順序が前の方
用中文解释:
事物的顺序在前的一方

旧い

读成:ふるい

中文:先前的,以前的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

旧い的概念说明:
用日语解释:以前[イゼン]
基準になる時刻や時期より前であること
用中文解释:以前
指比成为基准的时刻或时期还要前
用英语解释:previous
taking place before a particular point in time

旧い

读成:ふるい

中文:过时的,陈旧的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

旧い的概念说明:
用日语解释:時代遅れだ[ジダイオクレ・ダ]
手段や方法が時代遅れであるさま
用中文解释:过时的
手段或者方法过时的样子
用英语解释:old-fashioned
of a condition, being old and not suited to present needs or conditions; not modern; old-fashioned

读成:ふるい

中文:筛子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

篩的概念说明:
用日语解释:篩[フルイ]
網によって物を大きさによって選り分ける道具
用英语解释:sieve
a tool made of net that is used to separate things [depending on their sizes]

震い

读成:ふるい

中文:战栗,哆嗦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

震い的概念说明:
用日语解释:震え[フルエ]
寒さや恐怖のために体が小刻みにゆれ動くこと
用中文解释:颤抖,哆嗦,发抖
身体因为寒冷或恐惧等微微抖动
用英语解释:tremble
the act of trembling from cold or fear

震い

读成:ふるい

中文:哆嗦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:颤抖,震动
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

震い的概念说明:
用日语解释:くらりくらり[クラリクラリ]
繰り返し大きく揺れるさま
用中文解释:震动的
大幅度地反复摇晃

震い

读成:ふるい

中文:疟疾
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

震い的概念说明:
用日语解释:震い[フルイ]
マラリア性の熱病の症状が起こること
用中文解释:疟疾
产生疟疾性热病症状

震い

读成:ふるい

中文:战栗,发抖,哆嗦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

震い的概念说明:
用日语解释:震える[フルエ・ル]
物が細かく震えること
用中文解释:战栗,发抖,哆嗦
事物微微地摇动
用英语解释:tremulousness
of something, the act of trembling

读成:ふるい

中文:疟疾
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

震的概念说明:
用日语解释:震い[フルイ]
マラリア性の熱病の症状が起こること
用中文解释:疟疾
产生疟疾性热病症状

读成:ふるい

中文:战栗,发抖,哆嗦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

震的概念说明:
用日语解释:震える[フルエ・ル]
物が細かく震えること
用中文解释:哆嗦,发抖,战栗
物体微微的摇动
用英语解释:tremulousness
of something, the act of trembling

读成:ふるい

中文:战栗,哆嗦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

震的概念说明:
用日语解释:震え[フルエ]
寒さや恐怖のために体が小刻みにゆれ動くこと
用中文解释:颤抖,哆嗦,发抖
身体因为寒冷或恐惧等微微抖动
用英语解释:tremble
the act of trembling from cold or fear

读成:ふるい

中文:哆嗦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:颤抖,震动
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

震的概念说明:
用日语解释:くらりくらり[クラリクラリ]
繰り返し大きく揺れるさま
用中文解释:震动的
大幅度地反复摇晃

索引トップ用語の索引ランキング

ふるい

读成: ふるい
中文: 筛粉机、筛网、细筛、筛子、筛

索引トップ用語の索引ランキング

ふるいふるいにかける.

筛筛子 - 白水社 中国語辞典

ふるい

面粉筛 - 

絹糸のふるい

绢罗 - 白水社 中国語辞典