读成:ふてくされ
中文:呕气的人,闹别扭的人,闹情绪的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ふてくされ[フテクサレ] ふてくされた人 |
用中文解释: | 呕气的人 呕气的人 |
读成:ふてくされ
中文:呕气
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ふて腐れ[フテクサレ] 不平不満のため,反抗的な態度をとったりやけを起こしたりすること |
读成:ふてくされ
中文:闹别扭,闹情绪,呕气
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ふてくされ[フテクサレ] ふてくされた態度 |
用中文解释: | 呕气 呕气的态度 |
读成:ふてくされ
中文:闹别扭的话,闹情绪的话,呕气的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ふて腐れ[フテクサレ] ふてくされた言葉 |