读成:ふい
中文:白费,失去,告吹,落空
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無駄[ムダ] むだなこと |
用中文解释: | 白费 白费 |
用英语解释: | wastefulness uselessness |
读成:ふい
中文:一场空
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:白费,报销,落空
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふい[フイ] それまで得た財産などをすべて失うこと |
读成:ふい
中文:弄坏,毁坏,损坏
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 壊す[コワ・ス] 役に立たなくする |
用中文解释: | 弄坏;毁坏;损坏 使其没有用 |
用英语解释: | ruin to cause something to become useless |
读成:ふい
中文:意外
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:想不到
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:突然
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不意[フイ] 予期してないかつ歓迎できない突然の事態が起こる様子 |
读成:ふい
中文:布衣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:老百姓
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 布衣[フイ] 無官の人 |
读成:ふい
中文:平民,庶民,布衣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 衆庶[シュウショ] 一般の庶民 |
用中文解释: | 人民大众 一般的平民 |
读成:ふい
中文:畏惧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恐怖[キョウフ] 恐怖する気持ち |
用中文解释: | 恐怖,恐惧 恐怖的情绪 |
ふいごを手で動かす,ふいごで風を送る.
拉风箱 - 白水社 中国語辞典
床をふいてください.
请你把地板拖一拖。 - 白水社 中国語辞典
風が吹いた
刮风了。 -