日语在线翻译

ひょう

[ひょう] [hyou]

ひょう

中文:
拼音:báo

中文:雹子
拼音:báozi

中文:冰雹
拼音:bīngbáo



ヒョウ

读成:ひょう

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

ヒョウ的概念说明:
用日语解释:ヒョウ[ヒョウ]
豹という動物
用中文解释:
一种叫做豹的动物
用英语解释:leopard
a cat-like animal, called leopard

ヒョウ

读成:ひょう

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

ヒョウ的概念说明:
用日语解释:ヒョウ[ヒョウ]
ヒョウという植物

读成:ひょう,たわら

中文:草包,草袋子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:草袋子,稻草包
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

俵的概念说明:
用日语解释:俵[タワラ]
藁を編んで造った袋
用中文解释:稻草包
用稻草编造的袋子

读成:ひょう

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

兵的概念说明:
用日语解释:歩兵[フヒョウ]
歩という,将棋の駒
用英语解释:pawn
a game piece in Shogi, called pawn

读成:ひょう

中文:平声
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

平的概念说明:
用日语解释:平[ヒョウ]
平声という,漢字の発音法

读成:ひょう

中文:平调
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

平的概念说明:
用日语解释:平[ヒョウ]
平調という,日本音楽の音名

读成:ひょう

中文:平调
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

平的概念说明:
用日语解释:平調[ヒョウジョウ]
平調という,雅楽の調子
用中文解释:平调
名为平调的,雅乐的调子

读成:ひょう,しるし

中文:标记,记号
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:标识,记号
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

標的概念说明:
用日语解释:目印[メジルシ]
見たり覚えたりするためにつけておく目印
用中文解释:标记
为了便于看到或记住而打上的标志
标识
为了边看边记住而注上的记号
用英语解释:sign
a mark that is made for a person to recognise as a guide

读成:ひょう

中文:席次标识
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

標的概念说明:
用日语解释:標[ヒョウ]
昔,朝廷の儀式の際,席次を示したしるしの白木

读成:ひょう

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

瓢的概念说明:
用日语解释:瓢[ヒョウ]
瓢箪の実をくりぬいて作った入れ物

读成:ふくべ,ひょう

中文:葫芦
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

瓢的概念说明:
用日语解释:ヒョウタン[ヒョウタン]
瓢箪という植物
用中文解释:葫芦
一种称作葫芦的植物
用英语解释:gourd
a plant called gourd

读成:ひょう

中文:选票,票
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

票的概念说明:
用日语解释:票[ヒョウ]
選挙や採決の時に意思を書いて投票する札

读成:ひょう

中文:投票数
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

票的概念说明:
用日语解释:票[ヒョウ]
投票数

读成:ひょう

中文:图表,表,表格
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

表的概念说明:
用日语解释:一覧表[イチランヒョウ]
ひとめでわかるようにまとめられた表
用中文解释:一览表
一看就明白那样汇总的表
用英语解释:list
an easily understandable compiled list

读成:ひょう

中文:评论,评语
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

評的概念说明:
用日语解释:評言[ヒョウゲン]
批評の言葉
用中文解释:评论
评论的言词
用英语解释:comment
a statement of opinion

读成:ひょう

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

豹的概念说明:
用日语解释:ヒョウ[ヒョウ]
豹という動物
用中文解释:
一种叫做豹的动物
用英语解释:leopard
a cat-like animal, called leopard

索引トップ用語の索引ランキング

ヒョウ

读成: ひょう
中文:

读成: ひょう
中文: 图表、清单、焊接面、表、列表、表格、进度表

读成: ひょう
中文: 雹、霰、冰雹、雹子

索引トップ用語の索引ランキング

ひょうが降る.

下雹子 - 白水社 中国語辞典

ヒョウ

金钱豹 - 白水社 中国語辞典

土俵.

摔跤场子 - 白水社 中国語辞典