读成:ひとのみ
中文:淹没,压过
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 圧倒する[アットウ・スル] 圧倒する |
用中文解释: | 压倒 压倒 |
用英语解释: | crush to overwhelm someone |
读成:ひとのみ
中文:吞下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:制服,压倒
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 圧倒する[アットウ・スル] 相手を圧倒すること |
用中文解释: | 压倒,凌驾 制服对手 |
用英语解释: | overpower to overwhelm a person |
读成:ひとのみ
中文:一口吃尽地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飲み込む[ノミコ・ム] 一口で飲み込むこと |
用中文解释: | 囫囵咽下;吞下 一口吞下地 |
用英语解释: | gulp down the action of gulping something down |